الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّّذِي لاَ تَنْفَدُ خَزَائِنُهُ
al¦amdu lill¡hi alladh¢ l¡ tanfadu khaz¡'inuh£
All praise be to Allah Whose treasures are inexhaustible
وَلاَ يَخَافُ آمِنُهُ
wa l¡ yakh¡fu ¡minuh£
and those whom are secured by Him shall never fear anything.
رَبِّ إِنِ ٱرْتَكَبْتُ ٱلْمَعَاصِيَ
rabbi in irtakabtu alma`¡¥iya
O my Lord, as I have committed acts of disobedience to You,
فَذٰلِكَ ثِقَةٌ مِنِّي بِكَرَمِكَ
fadh¡lika thiqatun minn¢ bikaramika
this was only out of my full confidence in Your generosity.
إِنَّكَ تَقْبَلُ ٱلتَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِكَ
innaka taqbalu alttawbata `an `ib¡dika
Verily, You accept the repentance of Your servants,
وَتَعْفُو عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ
wa ta`f£ `an sayyi'¡tihim
pardon their wrongdoings,
وَتَغْفِرُ ٱلزَّلَلَ
wa taghfiru alzzalala
and forgive their flaws.
وَإِنَّكَ مُجِيبٌ لِدَاعِيكَ
wa innaka muj¢bun lid¡`¢ka
You verily respond to one who prays You,
وَمِنْهُ قَرِيبٌ
wa minhu qar¢bun
and You are close to him.
وَانَا تَائِبٌ إِلَيْكَ مِنَ ٱلْخَطَايَا
wa an¡ t¡'ibun ilayka min alkha§¡y¡
I am repenting before You from my sins
وَرَاغِبٌ إِلَيْكَ فِي تَوْفِيرِ حَظِّي مِنَ ٱلْعَطَايَا
wa r¡ghibun ilayka f¢ tawf¢ri ¦a¨¨¢ min al`a§¡y¡
and from You do I desire for a good portion of Your donations.
يَا خَالِقَ ٱلْبَرَايَا
y¡ kh¡liqa albar¡y¡
O Creator of all beings!
يَا مُنْقِذِي مِنْ كُلِّ شَدِيدَةٍ
y¡ munqidh¢ min kulli shad¢datin
O my Redeemer from all hardships!
يَا مُجِيرِي مِنْ كُلِّ مَحْذُورٍ
y¡ muj¢r¢ min kulli ma¦dh£rin
O my Rescuer from all perils!
وَفِّرْ عَلَيَّ ٱلسُّرُورَ
waffir `alayya alssur£ra
(Please do) confer upon me with pleasure
وَٱكْفِنِي شَرَّ عَوَاقِبِ ٱلامُورِ
wakfin¢ sharra `aw¡qibi al-um£ri
and save me from the evil end results of matters.
فَانْتَ ٱللَّهُ عَلَىٰ نَعْمَائِكَ وَجَزِيلِ عَطَائِكَ مَشكورٌ
fa anta all¡hu `al¡ na`m¡'ika wa jaz¢li `a§¡'ika mashk£run
Verily, You are Allah the thanked for Your bounties and affluent gifts
وَلِكُلِّ خَيرٍ مَذخُورٌ
wa likulli khayrin madhkh£r
and hoped for all good things.
لَكَ ٱلْمَحْمَدَةُ إِنْ اطَعْتُكَ
laka alma¦madatu in a§a`tuka
[O Allah,] If I obey You, then thanks to You,
وَلَكَ ٱلْحُجَّةُ إِنْ عَصَيْتُكَ
wa laka al¦ujjatu in `a¥aytuka
and if I disobey You, then You have the right (to punish me).
لاَ صُنْعَ لِي وَلاَ لِغَيْرِي فِي إِحْسَانٍ إِلاَّ بِكَ
l¡ ¥un`a l¢ wa l¡ lighayr¢ f¢ i¦s¡nin ill¡ bika
All favors that are done to me or to anyone else must come from You.
يَا كَائِناً قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ
y¡ k¡'inan qabla kulli shay'in
O He Who existed before all things!
وَيَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَيْءٍ
wa y¡ mukawwina kulli shay'in
O Author of all things!
إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
innaka `al¡ kulli shay'in qad¢run
Verily, You have power over all things.
اللَّهُمَّ إِنِّي اعُوذُ بِكَ مِنَ ٱلْعَدِيلَةِ عِنْدَ ٱلْمَوْتِ
all¡humma inn¢ a`£dhu bika mina al`ad¢lati `inda almawti
O Allah, I seek Your protection against deviation at (the hour of) death,
وَمِنْ شَرِّ ٱلْمَرْجِعِ فِي ٱلْقُبُورِ
wa min sharri almarji`i f¢ alqub£ri
evil recourse in the grave,
وَمِنَ ٱلنَّدَامَةِ يَوْمَ ٱلآزِفَةِ
wa mina alnnad¡mati yawma al-¡zifati
and regret on the Day of the approaching doom.
فَاسْالُكَ انْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
fa-as'aluka an tu¥alliya `al¡ mu¦ammadin wa ¡li mu¦ammadin
I therefore beseech You to send blessings to Mu¦ammad and the Household of Mu¦ammad
وَانْ تَجْعَلَ عَيْشِي عِيشَةً نَقِيَّةً
wa an taj`ala `aysh¢ `¢shatan naqiyyatan
and to make my life wholesome,
وَمِيْتَتِي مِيتَةً سَوِيَّةً
wa m¢tat¢ m¢tatan sawiyyatan
my death sound,
وَمُنْقَلَبِي مُنْقَلَباً كَرِيماً
wa munqalab¢ munqalaban kar¢man
and my resort honorable;
غَيْرَ مُخْزٍ وَلاَ فَاضِحٍ
ghayra mukhzin wa l¡ f¡¤i¦in
neither disgraceful nor scandalous.
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
all¡humma ¥alli `al¡ mu¦ammadin wa ¡lih¢
O Allah, (please do) send blessings to Mu¦ammad and his Household;
ٱلائِمَّةِ يَنَابِيعِ ٱلْحِكْمَةِ
al-a'immati yan¡b¢`i al¦ikmati
the Imams, the sources of wisdom,
وَاوْلِي ٱلنِّعْمَةِ
wa ul¢ alnni`mati
the causes of bliss,
وَمَعَادِنِ ٱلْعِصْمَةِ
wa ma`¡dini al`i¥mati
and the essences of immaculacy,
وَٱعْصِمْنِي بِهِمْ مِنْ كُلِّ سُوءٍ
wa i`¥imn¢ bihim min kulli s£'in
and protect me, in their name, against all evils,
وَلاَ تَاخُذْنِي عَلَىٰ غِرَّةٍ وَلاَ عَلَىٰ غَفْلَةٍ
wa l¡ ta'khudhn¢ `al¡ ghirratin wa l¡ `al¡ ghaflatin
do not seize me unexpectedly or inattentively,
وَلاَ تَجْعَلْ عَوَاقِبَ اعْمَالِي حَسْرَةً
wa l¡ taj`al `aw¡qiba a`m¡l¢ ¦asratan
do not allow my end result to be regretful,
وَٱرْضَ عَنِّي
war¤a `ann¢
and be pleased with me,
فَإِنَّ مَغْفِرَتَكَ لِلظَّالِمِينَ وَانَا مِنَ ٱلظَّالِمِينَ
fa'inna maghfirataka lil¨¨¡lim¢na wa ana min al¨¨¡lim¢na
for Your forgiveness is dedicated to the wrongdoers, and I am one of these wrongdoers.
اللَّهُمَّ ٱغْفِرْ لِي مَا لاَ يَضُرُّكَ
all¡humma ighfir l¢ m¡ l¡ ya¤urruka
O Allah, (please do) forgive me (my faults) which do not harm You
وَاعْطِنِي مَا لاَ يَنْقُصُكَ
wa a`§in¢ m¡ l¡ yanqu¥uka
and give me from that which does not cause decrease to You.
فَإِنَّكَ ٱلْوَسِيعُ رَحْمَتُهُ
fa'innaka alwas¢`u ra¦matuh£
Verily, You are the One Whose mercy is all-embracing
ٱلْبَدِيعُ حِكْمَتُهُ
albad¢`u ¦ikmatuh£
and Whose wisdom is all-excellent.
وَاعْطِنِي ٱلسَّعَةَ وَٱلدَّعَةَ
wa a`§in¢ alssa`ata waldda`ata
(Please do) grant me opulence, comfort,
وَٱلامْنَ وَٱلصِّحَّةَ
wal-amna wal¥¥i¦¦ata
security, health,
وَٱلْنُّجُوعَ وَٱلْقُنُوعَ
walnnuj£`a walqun£`a
wholesomeness, contentment,
وَٱلشُّكْرَ وَٱلْمُعَافَاةَ وَٱلتَّقْوَىٰ
walshshukra walmu`¡fata walttaqw¡
thanksgiving, good health, piety,
وَٱلصَّبْرَ وَٱلصِّدْقَ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ اوْلِيَائِكَ
wal¥¥abra wal¥¥idqa `alayka wa `al¡ awliy¡'ika
patience, belief in You and Your Saints,
وَٱلْيُسْرَ وَٱلشَّكْرَ
walyusra walshshukra
affluence, and thanksgiving.
وَاعْمِمْ بِذٰلِكَ يَا رَبِّ اهْلِي وَوَلَدِي
wa a`mim bidh¡lika y¡ rabbi ahl¢ wa walad¢
(Please do) include, O my Lord, with this (request) my family members (or my wife), my sons,
وَإِخْوَانِي فِيكَ
wa ikhw¡n¢ f¢ka
and my brethren-in-faith
وَمَنْ احْبَبْتُ وَاحَبَّنِي
wa man a¦babtu wa a¦abban¢
as well as all those whom I love and those who love me
وَوَلَدْتُ وَوَلَدَنِي
wa waladtu wa waladan¢
and my offspring and all my fathers and mothers
مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ وَٱلْمُؤْمِنِينَ
mina almuslim¢na walmu'min¢na
among the Muslims and the believers,
يَارَبَّ ٱلْعَالَمِينَ
y¡ rabba al`¡lam¢na
O Lord of the worlds!